100.03.25 早晨請假做台灣繁殖鳥大調查
樣區:屏東竹田 A40-05 下港尾
我的調查輔導員—吳正文(我的老公)
那我就是調查員 (因為調查當日只有我門兩個人)
認真紀錄
前一天還從Google earth 抓圖 –標記調查點
因為鏡頭關係目前我的相機拍鳥會受到限制–那天只拍到牠
問我門家老公: 為什麼這隻小白鷺脖子上的毛亂七八糟
他答不出來!
認真找鳥
調查同時–順便拍植物( 紅瓜), 但沒有找到成熟的紅色果實
回程時遇到地瓜田
正文要趕回去看牙醫, 所以我們就在地瓜田分道揚鑣
我在地瓜田旁停留約一小時–從裡拍到外
恰好甘藷也是正是近日的主題: 牽牛花屬的植物
另外還遇上它–牽牛花(學名為:Ipomoea nil)
路過這裡
注意到那兩個字! —居然不會唸
懷疑到底是不是真的有這兩個字?
在 Plurk 上發問, 一位畢業的學生說是 ㄊ一ㄠˋ, ㄉ一ˊ
晚上回到家跟正文提到這兩個字
他說: 小時候不是唱過一首歌–農家好,裡頭就有 “糶” 這個字
自己私底下唱了一回: 真的有ㄟ!
(發現自己以前都在打混,不求甚解)
在youtube 裡找到合唱團唱的 農家好
http://www.youtube.com/watch?v=FXzAEcXCrng
不過這首歌要小朋友唱才好聽
http://www.youtube.com/watch?v=nd5CW03UMh4&feature=related
備註:
1.糴 : 買入穀物。與「糶」相對。
造句: 因天災使農作物收成不佳,政府糶出庫存的穀物救急
2.糶 : 出售穀物。與「糴」相對。
造句: 他們糴榖去了
3. BBS計畫簡介- BBS Taiwan 台灣繁殖鳥大調查
https://sites.google.com/a/birds-tesri.twbbs.org/bbs-taiwan/ji-hua-jian-jie
台語把米榖賣給輾米行叫「糶(音如ㄊ一ㄜˋ)米」,
去輾米行買米叫「糴(音如ㄉㄧㄚˇ)米」,
小時候媽媽常叫我去「(ㄉㄧㄚˇ)米」,還有印象。
糶糴是指米榖賣買之意,
糶糴村處於東港溪及隘寮溪交會處(註:以前隘寮溪是屬於東港水系,但為防洪患,日治時期於1938年在水門內埔農工附近修築隘寮溪南岸堤防,引導隘寮溪水北走至里港匯入高屏溪,而成為高屏溪支流),
因地利之便,成為鄰近鄉鎮的米穀集散地因而得名。
早年鄰近鄉鎮所生產的稻米,經由陸運或河運,彙集至糶糴,
再裝船送往東港,再換裝海船輸往中國。
Hello. magnificent job. I did not anticipate this. This is a splendid story. Thanks!
Hi, after reading this remarkable piece of writing i am as well delighted to share my familiarity here with colleagues.